Fjölskyldan í Álaborg

Líf og fjör í Álaborg

19.03.2008 09:53:05 / Óttar

Gleðilega páska

Hér er þokkalegasta veður. Kalt og bjart og sól. Engin snjór. Ég er búinn að gleyma hvernig snjór lítur út.
Prinsin er á Íslandi í páskafríi. Systir hans er eins og hún á að sér að vera og vex og dafnar. Það má segja að hún segi eitthvað nýtt á hverjum degi og ég held að það sé stutt í að hún fari að tala stanslaust. Hún blaðrar skemmtilega blöndu af dönsku og íslensku en tekur alveg tiltali þegar við foreldrarnir leiðréttum hana og biðjum um íslensku. Þó að það sé bara töluð íslenska á heimilinu heyra börnin sennilega mest dönsku, í skóla og vöggustofu. Svo er náttúrulega allt barnaefnið í sjónvarpinu á dönsku. Þetta heyrist greinilega hjá prinsinum þar sem að það er ansi oft sem að hann vantar orðaforða í íslensku. Þannig að þó að það sé ekkert gaman að senda svona einn fjölskyldumeðlim í burtu frá okkur í nokkra daga er ég ekki í vafa um að þetta er gott fyrir hann til að fríska upp á íslenskuna. Nú vona ég bara að fólk sé passasamt upp á að tala bara kjarnyrt og rétt mál í kringum hann.

» 9 hafa sagt sína skoðun

07.03.2008 09:52:53 / Óttar

Peningahliðin og svo allt hitt

Í 24 stundum í dag er viðtal við mig. Hún Alfífa blaðamaður á 24 stundum hringdi í mig fyrir nokkrum dögum og var að forvitnast um það af hverju ég vildi ekki flytja strax til Íslands þegar ég væri búinn með skólann. Ég talaði peningahliðina á því en gleymdi að segja að það væri fyrst og fremst vegna þess að okkur langar í þessa reynslu sem maður fær af því að búa og vinna hérna.
Í greininni stendur að ég sé búinn með námið. Ætli það sé nóg fyrir mig að sýna þeim hérna í skólanum blaðið til að fá prófskyrteinið? Svo gæti maður haldið eftir lesturinn á greininni að ég byggi í Köben. Annars sýnist mér að það sé haft rétt eftir mér. Ég var nefnilega dauðhræddur um að það yrði snúið út úr öllu sem ég segði.
Svo var ég að skoða myndina sem að er með greininni. Á myndinni er fullt af fólki að hjóla en í bakgrunninum er strætisvagn sem að stendur á "Ikke i rute" eða "ekki á leið". Finnst það bara fyndið.
En örvæntið ekki. Við flytjum til Íslands einhvern daginn. Sama hvað það kostar.

» 8 hafa sagt sína skoðun